那看不見的內心黑洞

2016-08-13 18:10:48

馬克·吐溫曾稱,真相往往比虛構作品更荒謬,因為虛構的文學作品裡,你好歹得自圓其說。這就是我發覺社會新聞很好看的一個原因,因為它們有趣,且包含著人生本身的荒謬和悖論。例如近日我看到,紐約的Poughkeepsie 一高中兩個女老師,平時好好的,說打就打瞭起來,其中一個英文老師,試圖用螺絲刀要把對方紮死,被一個學生救瞭下來。此事成瞭雅虎頭條新聞。由於是一黑人老師試圖紮死白人老師,又被黑人學生救瞭下來,讀者中有不少關於種族問題的爭論。

但此新聞更讓我關註的,是一個平時好好的老師,怎麼突然說崩潰就崩潰瞭。人心真是個深不可測的黑洞,不知道內裡都發生著什麼。

我們上大學的時候,老師曾給我們看過一首小詩:

Richard Cory
——Edwin Arlington Robinson

Whenever Richard Cory went down town,
We people on the pavement looked at him:
He was a gentleman from sole to crown,
Clean favored, and imperially slim.

And he was always quietly arrayed,
And he was always human when he talked;
But still he fluttered pulses when he said,
"Good-morning," and he glittered when he walked.

And he was rich—yes, richer than a king—
And admirably schooled in every grace:
In fine, we thought that he was everything
To make us wish that we were in his place.

So on we worked, and waited for the light,
And went without the meat, and cursed the bread;
And Richard Cory, one calm summer night, ·
Went home and put a bullet through his head.

保羅·西蒙有首歌曲Richard Cory, 唱出瞭這個故事。原詩是一敘事詩,大意是:理查德·科瑞走在小鎮上,所有人都把他看作一位紳士,身材好,氣質好,說話溫文爾雅,跟人打聲招呼,大傢都激動 得脈搏狂跳,他還富得像一國王。鎮上其餘的人都恨不得和這位天之驕子位置對調,大傢看著他,都詛咒自己的工薪階層的苦命,不能吃肉,隻能罵娘。可是一個靜 悄悄的夏夜,科瑞回到傢,一槍把自己腦袋爆掉瞭。

時隔多年,我還記得這小詩,因為如果寫成小說,恐怕得交代他這自殺的前因後果,得有情 節鋪墊,最為典型的是福克納筆下的昆丁。如果是戲劇,那得把戲劇的沖突交代出來,引向最後這個結果。隻有詩歌可以這麼霸道,出其不意在前面這個幸福成功人 士的人生交代之後,突然一下子告訴我們他回傢讓一顆子彈穿過自己的頭顱。這中間到底是怎麼回事,沒有人知道,但是這寂靜,卻如同中國畫的留白處一樣,充滿 敘述,讓人發揮無盡想象。更厲害的是,它如同一個在熟悉場景拍攝出來的恐怖片,時常讓人產生聯想和關聯。

比如今日,我還看到一個朋友在 網上敘述自己人生的苦悶,我便想起瞭這首小詩來。很多時候,我們覺得周圍的同事朋友和同學,怎麼都過得那麼順利,我們恨不能和他們位置對調,好像就我們充 滿苦難,他人把事情都擺得平平的。其實你周圍的人,或許心裡有更大的掙紮,而你無法看見,突然有一天,整個人山崩地裂,你才幡然醒悟過來。所以如果大傢有 什麼不開心的事情,不如說出來,或是換個方式寫出來,是讓大傢開心開心嗎?不是,是讓你自己可以卸掉一些擔子,好繼續往前走。

來源:南橋的博客——那看不見的崩潰

附:個性測試——你內心黑洞有多可怕

每個人的內心,都有著他人無法探知的區域,這些區域可能暗藏玄機:可能充斥悲傷,可能溢滿憤怒,可能堆積邪惡,可能一片茫然……

內心的黑洞,有時連自己也無法發覺,或者發覺後依舊無法應對,最終我們的內心可能就會被那些黑洞蔓延吞噬。

你內心的黑洞是怎樣的,它波及的范圍有多廣?

(本測試8道題,5個答案,系統自動計分。僅供娛樂,非專業理指導。)