2016-08-13 16:40:16
這是一種英語學習方法,一個朋友正在推廣這種方法。
且拋開這種方法不論,我們常規的英語學習方法,也是在建立母語與外語的關聯。對成人來講,很難完全拋開母語,完全的使用英語思考,即使在國外多年的人也難免如此,因為如前所述承認的思維模式基本上固定、表達模式也基本固定瞭,即使後來慢慢的改變也很難變得跟外國人一模一樣。
這裡再多說一句,把自己常用的表達梳理出來,用自己的外語表達出來後,重要的是要去應用。在母語環境裡,沒有用的機會麼?也未必,可以嘗試在每一件事情的時候,母語做出反應的同時,不妨也用你的外語反應下應該怎麼表達。這樣也是一種語言的運用,用多瞭,習慣瞭,語言也就掌握瞭,也就不用多做反應和思考如何表達瞭。例如我們現在跟人說Good Morning,大概是不用在翻譯過來是“早上好”的意思,說出來自然也就明白瞭。
閱讀
早先,有一個喜歡讀書的朋友說,自己讀瞭很多書,但並沒有看到讀書的價值。大抵有很多人都如是,都這麼說,就變成瞭“讀書無用論”。
讀書真的沒有用麼?想來未必,很多成功的人,都是讀很多書的人。我們也都知道,通過讀書,瞭解最新信息、學習別人經驗和方法等總會有好處的,那麼為什麼讀瞭很多,並沒有給自己帶來價值呢?
早先讀《將才》一書,前些時候讀《這樣讀書就夠瞭》,終於把腦海中那個模糊的原因挖掘出來,那就是讀書並不是沒有用,讀書是有用的,但是你不把讀的書用起來,那就是沒有用的。簡單一點,就是你讀瞭一本書,要把書中的知識、方法和經驗用到自己生活工作中,這樣讀書的價值就體現出來瞭。一本書讀完,書束之高閣,讀到的東西也束之高閣,那麼讀書也就真沒有用瞭。
我們都有些經驗,當抱著解決某個問題的態度去讀書的時候,會發現讀書會很有用,也會很有效率。很多時候,我們並不能臨時抱佛腳,那也沒有問題,我們可以把這樣抱著問題讀書的方式改變一下。當讀到瞭一些東西之後,我們找出一些問題來,嘗試用這些東西去解決這些找出來的問題。這些問題,可以是實際存在的,也可以是自己想象的,這不重要,重要的是自己通過實際的或者想象的方式,把這些讀書讀到的東西用起來,這就夠瞭。
讀書,要有用,就要把讀和用關聯起來。
連接的世界
還有很多的“點”,都一點一滴的展示著,這個世界是一個連接的世界;也逐漸的展示著,連接在這個世界中的價值越來越高,就如高速發展的互聯網/移動互聯網。
世界的本質是什麼?也許沒有人知道。隻是人與人之間、物與物之間、人與物之間有瞭連接,這個世界就誕生瞭。
原文地址:http://www.houqun.net/articles/it-is-the-world-full-of-linkage.html
點評:古兄找到瞭一個很好的認識世界的方法,用連接的方法去認識事物存在的關系,那人的所做所為都將不再孤立。就比如讀書,先想一下為什麼讀書,然後選擇該讀什麼書,如何去讀,最終要形成自己的知識系統,活化知識。